あるところにおじいさんとおばあさんがいました。
おじいさんは山へしばかりへ、おばあさんは川へせんたくへ行きました。
そこにどんぶらこ、どんぶらこと、大きな桃が流れてきました。
それをおばあさんは家にもってかえりました。
おじいさんがそれをわると、その中から可愛い赤ん坊が出てきました。
二人はその子を桃太郎と名付けて自分の子として、それは大事に育てました。
そして桃太郎が青年になったころ、そろそろ嫁をもらおうと思いましたが、町娘達は
町娘「悪いけど・・・桃から生まれた人はちょっと・・・なんか桃臭いし」
桃太郎「なんだってー!?」
なんということだろう。桃から生まれた桃太郎は周りの人間からは気味悪がられ、嫁をもらうどころか、彼女すらできませんでした。
お婆さん「このままじゃ桃太郎は結婚できないねぇ・・・」
お爺さん「もしかすると・・・鬼を退治すれば、桃太郎のことを見直してくれるかもしれんな。ついでに鬼達がもってる財宝を持って帰ってくれば?」
お婆さん「でも鬼ヶ島は危ないでしょう?桃太郎に無事たどり着けるかしら?」
桃太郎「頼むばあちゃん!このまま彼女もできずに一生独り身で暮らすぐらいなら・・・命をかけてでも鬼ヶ島にたどり着いて鬼退治して、金をもってくる!だから旅支度をしてくれ!!」
お婆さん「はいはい、桃太郎や。しかし日持ちして食べられる食料となるときび団子ぐらいしかないよ?」
桃太郎「ありがとう!」
お婆さん「なら、きび団子は家の中に隠してるから探してみなさい」
桃太郎「なんでそんな面倒なことを!!」
お婆さん「それぐらいできないじゃ、鬼ヶ島に行かせるなんて心配だね」
「桃太郎には嫁がいない」は簡単な謎解きが楽しめるアドベンチャーゲームです。鬼の牢獄に捕まってそこから脱出するなんてちょっとした脱出ゲーム風要素もあります。
こんな人におすすめします。
簡単な謎解き、脱出ゲームが好きな人
ゆるいゲームが好きな人
ハッピーエンドが好きな人
鬼が好きな人
■■【ゲーム実況者様へ】■■
本ゲームはゲームの全ての内容の実況を許可しております。
むしろ実況していただけるととても嬉しいです!
وكان ماشي الجد وObasangai إلى مكان معين.
الرجل العجوز إلى الجبل إلى الحديقة، وذهبت المرأة العجوز إلى التحديد إلى النهر.
هناك Donburako، فإنه Donbura، الخوخ كبير وقد تتدفق.
انها ذهبت الجدة إلى ديك في المنزل.
عندما الرجل العجوز هو آرو ذلك، خرج طفل لطيف من بينهم.
شخصين كما الأطفال الخاصة بهم ويدعى الطفل وموموتارو، أحضر ليصل إلى نعتز به.
وموموتارو عندما أصبح شابا، ولكنني اعتقدت أنني سأترك وبنات بلدة قريبا ابنة في القانون
Machimusume "الأشخاص الذين ولدوا من ... الخوخ قليلا لرائحة شيء الخوخ ... أنا آسف".
موموتارو "ما Datte !؟"
سوف يطلق عليه ما. ولدت موموتارو من الخوخ غير راغبة Kimiwaru من البشر حولها، والحصول ناهيك عن ابنة في القانون، وقالت انها لا حتى.
جدة "هذا remains'm موموتارو يا لا يمكن الزواج ..."
جده "إذا التخلص من المحتمل و... شيطان، Shiren'na تكون على استعداد لمراجعة ذلك من موموتارو. إذا بالمناسبة لي المنزل مع الكنز الذي شيطان سيكون لدينا؟"
جدة "سيكون ولكن Onigashima تكون خطيرة؟ وأتساءل بأمان Tadoritsukeru إلى موموتارو؟"
موموتارو "اسأل الجدة! بقلم التخلص من الشياطين كما هو لها لا يمكن أن تكون وصلت في Onigashima حتى مع عمر على مدى الحياة ... إذا عن الحياة في Hitorimi، وجلب الذهب! كان ذلك رحلة Shitaku لي!"
جدة "نعم نعم، موموتارو يا ولكن ليس هناك فقط حوالي عندما يتعلق الأمر الدخن زلابية طعام يؤكل من صلاحية طويلة؟"
موموتارو "شكرا لكم!"
جدة "إذا، فطائر الدخن نلقي نظرة للأنها اختبأ في المنزل."
موموتارو "لماذا !! هذا شيء مزعج."
جدة "لم يكن قادرا على نحو ذلك، وأنا أشعر بالقلق حول نانت للذهاب إلى Onigashima"
"ليست متزوجة من موموتارو" هو سر بسيط في حل يمكن أن تتمتع لعبة مغامرة. نانت للهروب من هناك وقعوا في سجن الشيطان وهناك أيضا هروب قليلا لعبة تشبه عنصر.
ينصح به للأشخاص.
حل لغز بسيط، والناس الذين يحبون ألعاب الهروب
الناس الذين يحبون اللعبة فضفاضة
الناس الذين يحبون نهاية سعيدة
الناس الذين يحبون شيطان
■■ [لعبة اللعب عن طريق اللعب العطاء] ■■
هذه اللعبة، ونحن قد سمح اللعب عن طريق اللعب من جميع محتويات اللعبة.
أنا سعيد جدا وبدلا كنت قادرا على العيش!
あるところにおじいさんとおばあさんがいました。
おじいさんは山へしばかりへ、おばあさんは川へせんたくへ行きました。
そこにどんぶらこ、どんぶらこと、大きな桃が流れてきました。
それをおばあさんは家にもってかえりました。
おじいさんがそれをわると、その中から可愛い赤ん坊が出てきました。
二人はその子を桃太郎と名付けて自分の子として、それは大事に育てました。
そして桃太郎が青年になったころ、そろそろ嫁をもらおうと思いましたが、町娘達は
町娘「悪いけど・・・桃から生まれた人はちょっと・・・なんか桃臭いし」
桃太郎「なんだってー!?」
なんということだろう。桃から生まれた桃太郎は周りの人間からは気味悪がられ、嫁をもらうどころか、彼女すらできませんでした。
お婆さん「このままじゃ桃太郎は結婚できないねぇ・・・」
お爺さん「もしかすると・・・鬼を退治すれば、桃太郎のことを見直してくれるかもしれんな。ついでに鬼達がもってる財宝を持って帰ってくれば?」
お婆さん「でも鬼ヶ島は危ないでしょう?桃太郎に無事たどり着けるかしら?」
桃太郎「頼むばあちゃん!このまま彼女もできずに一生独り身で暮らすぐらいなら・・・命をかけてでも鬼ヶ島にたどり着いて鬼退治して、金をもってくる!だから旅支度をしてくれ!!」
お婆さん「はいはい、桃太郎や。しかし日持ちして食べられる食料となるときび団子ぐらいしかないよ?」
桃太郎「ありがとう!」
お婆さん「なら、きび団子は家の中に隠してるから探してみなさい」
桃太郎「なんでそんな面倒なことを!!」
お婆さん「それぐらいできないじゃ、鬼ヶ島に行かせるなんて心配だね」
「桃太郎には嫁がいない」は簡単な謎解きが楽しめるアドベンチャーゲームです。鬼の牢獄に捕まってそこから脱出するなんてちょっとした脱出ゲーム風要素もあります。
こんな人におすすめします。
簡単な謎解き、脱出ゲームが好きな人
ゆるいゲームが好きな人
ハッピーエンドが好きな人
鬼が好きな人
■■【ゲーム実況者様へ】■■
本ゲームはゲームの全ての内容の実況を許可しております。
むしろ実況していただけるととても嬉しいです!